Vad är det korrekta ordet för det lilla pysande fräsande ljudet?

Nu har jag haft förmånen att jobba ostörd i två hela dagar med att redigera Lauras bok, en kapitelbok för barn och unga ( och alla andra med det sinnelaget). Idag har jag korrläst ett kapitel.

Jag har dessutom sänt iväg en förfrågan till Lavazza och Italienska Kulturinstitutet: Vad är det korrekta ordet för det lilla pysande, fräsande ljudet från kaffemaskinen när den heta ångade mjölken läggs till kaffet. Jag undrar om jag kommer få något svar. Ni hör jag borde gå en barristautbildning för att skriva den här boken.

Kanske du vet? Hör gärna av dig.IMG_0762 kaffeweb

Advertisements

I dag

IMG_3486blwhtime

Idag

Blå springer över himlen och sväljer det grå.

Grönt kryper upp ur marken och äter upp de förmultnades färger.

Den lilla hämtar solen och kastar bort regnet till den plats där blommorna gråter.

Till en annan dag.

I dag

Blue gangi yfir himininn og gleypir það grár.

Grænn skríður upp úr jörðinni og borða upp förmultnades litum.

Þessi litla ná í sólina og henda rigningu til þess staðar þar sem blóm eru að gráta.

Á öðrum degi.

Today

Blue is running across the sky and swallows the gray.

Green crawls out of the ground and eats the dead colors.

The very small one bring the sun in a chariot build by rainbow stripes

and throw the rain away to the place where the flowers are crying.

On another day.

NAPOWRIMO  (Nationel Poem Writing Month, 30 poems a day) är den årliga motsvarigheten till NAMOWRIMO (National Writing Month) .

En månad om året skriver du ett poem om dagen och publicerar det på

http://www.napowrimo.net

Jag deltog i slutet av månaden, men publicerade å andra sidan mina poem på svenska, engelska och isländska. Med hjälp av Google översatte jag till isländska, så antagligen blev det inte särskilt bra, men de isländska orden är poesi i sig själva , så därför gjorde jag det ändå.  Dessutom ville jag ha lite surrealistiska ord- och grammatiklekereier, så det så.